made for you.
10SM1807 INSTALACJA URZĄDZENIAUŻYWANIE PRALKIZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYWANIEUWAGA: Przed przystąpieniem do pierwszego prania zaleca się wyko-nanie krótki
11SM1807UŻYWANIE PRALKIUŻYCIE ŚRODKÓW PIORĄCYCHPralka ma pojemnik na środki piorące składający się z trzech komór. komora na proszek do prania wstępn
12SM1807 UŻYWANIE PRALKI▼ WOSK: zdrapać wosk zaokrąglonym ostrzem, tak aby nie uszkodzić tkaniny, następnie umieścić tkaninę pomiędzy dwoma kartka-mi
13SM1807PLKONSERWACJACZYSZCZENIE FILTRAUWAGA!! Przed przystąpieniem do poniżej opisanych czynności upewnić się, że pralka jest opróżniona. Nie wyjmow
14SM1807 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeżeli po sprawdzeniu powyższych punków urządzenie dalej nie działa poprawnie, należy zgłosić usterkę do najbliższego
15SM1807OBSAHČESKYVážený zákazníku,Děkujeme Vám, že jste zvolil náš výrobek. Prosíme Vás, abyste si před připojením stroje a jeho používáním pečlivě p
16SM1807 POZNÁMKY A RADY PRO UŽIVATELENezasunujte ani nevy-tahujte zástrčku z elek-trické zásuvky vlhkýma rukama.Při kontrole a čištění pračky nezapom
17SM1807POZNÁMKY A RADY PRO UŽIVATELEPOPIS STROJEA - OkénkoB - FiltrC - Nastavitelné nožičkyD - Horní víkoE - BubenF - Ovládací panelG - Násy
18SM1807 CZVYROVNÁNÍ PRAČKYPo zvolení vhodného místa je třeba pračku vyrovnat pomocí seřizovacích nožiček (Obr. 6). Je třeba zvláště dbát na zvolení s
19SM1807CZINSTALACE STROJEPŘIPOJENÍ VODY▼ Tlak ve vodovodní síti se musí pohybovat v rozmezí mezi 0,05 a 1,00 Mpa (0,5 – 10 barů).▼ Ještě před připo
20SM1807 INSTALACE STROJEPOUŽITÍ PRAČKYUPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍMUpozornění: Před prvním praním prádla nechte proběhnout krátký prací cyklus bez prádla
21SM1807POUŽITÍ PRAČKYPOUŽITÍ PRACÍCH PROSTŘEDKŮPračka je vybavena zásuvkou na prací prostředky se třemi přihrádkami. přihrádka na prací prášek pro p
22SM1807 POUŽITÍ PRAČKY▼ VOSK: Vosk seškrábněte nástrojem s oblou špičkou, abyste nepoškodili látku, pak látku vložte mezi dva savé papíry a skvrnu př
23SM1807CZÚDRŽBAČIŠTĚNÍ FILTRUUPOZORNĚNÍ!! Před začátkem dále popsaných operací se přesvědčete, že je pračka prázdná. Filtr nevyjímejte během chodu p
24SM1807 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮJestliže i po provedení výše popsaných operací nebude přístroj řádně fungovat, závadu ohlaste nejbližšímu servisnímu středisku
25SM1807OBSAHSLOVENSKYVážený zákazník,Ďakujeme Vám, že ste si vybrali náš výrobok. Prosíme Vás, aby ste si pred zapojením a pred používaním spotrebiča
26SM1807 POZNÁMKY A RADY PRE UŽÍVATEĽANezapínajte alebo ne-vyťahujte zástrčku zo zásuvky elektrickej siete, ak máte mokré ruky.Pri výkone kontrol ale-
27SM1807POZNÁMKY A RADY PRE UŽÍVATEĽAPOPIS SPOTREBIČAA - DvierkaB - FilterC - Nastaviteľné nožičkyD - Vrchný krytE - BubonF - Ovládací panelG
28SM1807 SKVYROVNANIE PRÁČKY DO VODOROVNEJ POLOHYPo zvolení vhodného miesta vyrovnajte práčku do vodorovnej polohy pomocou nastaviteľných nožičiek (Ob
29SM1807SKINŠTALÁCIA SPOTREBIČA VODOVODNÉ PRÍPOJKY▼ Tlak vo vodovodnej sieti musí byť v rozmedzí 0,05 až 1,00 MPa (0,5 - 10 bar).▼ Pred urobením p
POLSKI 4-14 ČESKY 15-24 SLOVENSKY 25-34 MAGYAR 35-44 LIETUVIŲ K. 45-54 СРПСКИ 55-64 УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ 65-74 ROMÂNA 75-84 РУССК
30SM1807 INŠTALÁCIA SPOTREBIČA POUŽITIE PRÁČKYUPOZORNENIA PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKYPozor: Pred prvým praním bielizne Vás prosíme vykonať krátky cykl
31SM1807POUŽITIE PRÁČKYPOUŽITIE PRACÍCH PROSTRIEDKOVPráčka je vybavená zásuvkou na pracie prostriedky s troma priehradkami. priehradka na prací prášo
32SM1807 POUŽITIE PRÁČKY▼ VOSK: Zoškriabte vosk oblým hrotom, aby ste nepoškodili tkaninu, potom vložte tkaninu medzi dva hárky pijavého papiera a pr
33SM1807SKÚDRŽBAČISTENIE FILTRAPOZOR!! Pred začatím úkonov popísaných v ďalšom texte sa presvedčte, či z práčky bola vypustená voda. Nevyberajte filte
34SM1807 RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak po vykonaní popísaných pokynov spotrebič nefunguje správne, nahláste záručnú opravu servisnej linke a popíšte situáciu.
35SM1807TARTALOMJEGYZÉKMAGYARTisztelt Vásárlónk!Köszönjük, hogy választása termékünkre esett. Arra kérjük, hogy a készülék bekötését, illetve használa
36SM1807 FELJEGYZÉSEK ÉS TANÁCSOK A FELHASZNÁLÓ RÉSZÉRETilos a villásdugót ned-ves kézzel bedugni a konnektorba, vagy abból úgy kihúzni.Ellenőrzés és
37SM1807FELJEGYZÉSEK ÉS TANÁCSOK A FELHASZNÁLÓ RÉSZÉREA KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSAA - AjtóB - SzűrőC - Állítható lábakD - Felső fedélE - MosódobF - Ke
38SM1807 HUA MOSÓGÉP VÍZSZINTBE ÁLLÍTÁSAMiután kiválasztotta a legalkalmasabb helyet a készülék számára, ügyeljen arra, hogy vízszintbe állítsa az áll
39SM1807HUA KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSEBEKÖTÉS A VÍZHÁLÓZATBA▼ A vízhálózatban uralkodó nyomás értékének 0,05 és 1,00 MPa (0,5 -10 bar) között kell len
4SM1807 Szanowny Kliencie,Dziękujemy Panu /Pani za zakupienie naszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi przed podłączeniem i
40SM1807 A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSEA MOSÓGÉP HASZNÁLATAHASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐKFigyelem: Az első használat előtt üresen futtasson le egy rövid mosó-
41SM1807A MOSÓGÉP HASZNÁLATAA MOSÓSZEREK MEGVÁLASZTÁSA A mosógépben egy háromrekeszes mosószertartó található. por formájú mosószerek rekesze előmosá
42SM1807 A MOSÓGÉP HASZNÁLATA▼ VIASZ: egy tompa szög segítségével kaparjon le minél többet a viaszfoltból – ügyelve köz-ben a szövet épségének megóvás
43SM1807HUKARBANTARTÁSČIŠTĚNÍ FILTRUFIGYELEM!! Az alábbi műveletek megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a mosógép üres-e. Tilos a szűrőt akkor
44SM1807 AZ ELŐFORDULÓ PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAHa fentiek elvégzése után a készülék továbbra sem működik megfelelően, akkor jelezze a hibát a legközelebbi
45SM1807TURINYSLIETUVIŲ K.Gerbiamasis kliente,Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Prieš įjungdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite
46SM1807 PASTABOS IR PATARIMAI VARTOTOJUISkalbyklės kištuko ne-kiškite į lizdą ir jo ne-traukite šlapiomis ran-komis.Atlikdami techninės priežiūros a
47SM1807PASTABOS IR PATARIMAI VARTOTOJUIĮRENGINIO APRAŠYMASA - DurelėsB - FiltrasC - Reguliuojamos kojelėsD - DangtisE - BūgnasF - Valdymo skyd
48SM1807 LTSKALBYKLĖS PADĖTIES IŠLYGINIMASPasirinkę tinkamiausią vietą skabyklei pastatyti, patikrinkite, ar ji stovi lygiai, nusta-tydami reguliuojam
49SM1807LTSKALBYKLĖS PASTATYMASJUNGIMAS PRIE VANDENTIEKIO▼ Vandens slėgis gali svyruoti tarp 0,05 ir 1,00 MPa (0,5–10 atm.).▼ Prieš jundami skalbykl
5SM1807SERWISGWARANCJAMODEL: ...
50SM1807 SKALBYKLĖS PASTATYMASSKALBYKLĖS NAUDOJIMASREKOMENDACIJOS PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTI SKALBYKLĘĮspėjimas: Prieš skalbiant su skalbykle pirmą kart
51SM1807SKALBYKLĖS NAUDOJIMASSKALBIKLIŲ NAUDOJIMAS Skalbyklė turi trijų skyrelių skalbiklių stalčiuką. skyrelis pirminio skalbimo ar mirkymo miltelia
52SM1807 SKALBYKLĖS NAUDOJIMAS▼ VAŠKAS: buku daiktu nugramdykite vašką, kad nepažeistumėte audinio. Tada suspauskite audinį tarp dviejų sugeriamojo po
53SM1807LTPRIEŽIŪRAFILTRO VALYMASĮSPĖJIMAS!! Prieš pradėdami toliau aprašytus veiksmus, įsitikinkite, ar skalbyklė yra tuščia. Nenuimkite filtro maš
54SM1807 PROBLEMŲ ŠALINIMASJei atlikus nurodytus veiksmus skalbyklė vis tiek neveikia, kreipkitės į artimiausią klientų aptarnavimo centrą. Kreipdami
55SM1807САДРЖАЈСРПСКИПоштовани корисниче,Захваљујемо вам на куповини овог производа. Пажљиво прочитајте ова упутства пре укључивања и коришћења овог у
56SM1807 НАПОМЕНЕ И САВЕТИ ЗА КОРИСНИКАНикад не стављајте и не вадите утикач из струјне утичнице влажним рукама.При сервисирању или чишћењу веш-машине
57SM1807НАПОМЕНЕ И САВЕТИ ЗА КОРИСНИКАОПИС УРЕЂАЈАA - B - C - D - E - F - G -
58SM1807 SRНИВЕЛИСАЊЕ ВЕШ-МАШИНЕНакон бирања најпогодније локације за уређај, уверите се да је нивелисан подешавањем подесивих ножица (сл. 6).Водите р
59SM1807SRИНСТАЛИРАЊЕ ВЕШ-МАШИНЕРИКЉУЧИВАЊЕ НА ВОДОИНСТАЛАЦИЈУ▼ Притисак воде мора бити између 0,05 и 1,00 MPa (0,5 - 10 бара).▼ Пре прикључивања ве
6SM1807 UWAGI ORAZ WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKANie włączać ani nie wy-łączać wtyczki z gniazda elektrycznego mokrymi rękami.Przed wykonaniem przeglądu pr
60SM1807 ИНСТАЛИРАЊЕ ВЕШ-МАШИНЕКОРИШЋЕЊЕ ВЕШ-МАШИНЕПРЕПОРУКЕ ПРЕ ПОЧЕТКА УПОТРЕБЕУпозорење: Пре него што први пут оперете рубље, пустите веш-машину да
61SM1807КОРИШЋЕЊЕ ВЕШ-МАШИНЕКОРИШЋЕЊЕ ДЕТЕРЏЕНАТА Веш-машина има фиоку за детерџент са три одељка: одељак за прашак за претпрање или намакање (1) од
62SM1807 КОРИШЋЕЊЕ ВЕШ-МАШИНЕ▼ ВОСАК: Остружите восак заобљеним предметом да не бисте оштетили тканину. Затим ставите тканину између два парчета упија
63SM1807SRОДРЖАВАЊЕЧИШЋЕЊЕ ФИЛТЕРАУПОЗОРЕЊЕ!! Пре почетка рада проверите да ли је веш-машина празна. Не вадите филтер док веш-машина ради или је пуна
64SM1807 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМААко након свих ових провера уређај и даље не ради, обавестите најближи центар за подршку корисницима. При контактирању серв
65SM1807ЗМІСТУКРАЇНСЬКАШановний користувачу!Дякуємо за те, що ви вибрали нашу продукцію. Перед тим, як підключити _прилад до електромережі та розпочат
66SM1807 ЗАУВАЖЕННЯ ТА ПОРАДИ ДЛЯ КОРИСТУВАЧАНе вставляти і не виймати штепсель з електричної розетки мокрими руками.Під час технічного огляду чи митт
67SM1807ЗАУВАЖЕННЯ ТА ПОРАДИ ДЛЯ КОРИСТУВАЧАОПИС МАШИНИA - Віконце-ілюмінаторB - ФільтрC - Ніжки, що регулюютьсяD - Верхня кришкаE - БарабанF - Панел
68SM1807 UAВИВІРКА РІВНЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИПісля вибору відповідного місця розташування відрегулюйте рівень обладнання за допомогою регулювальних ніжок (
69SM1807UAУСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПРОВОДНОЇ МЕРЕЖІ▼ Тиск у водопроводі повинен бути в межах 0,05 - 1,00 Mпа (0,5 - 10 бар).▼
7SM1807UWAGI ORAZ WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKAOPIS URZĄDZENIAA - Drzwi bębnaB - FiltrC - Regulowane nóżkiD - Pokrywa górnaE - BębenF - Panel stero
70SM1807 УСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТОВУВАННЯМУвага: Перед першим використанням радимо виконат
71SM1807ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИЗАСТОСУВАННЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБІВ Пральна машина оснащена контейнером для пральних засобів з трьома ванночками: ванно
72SM1807 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ▼ Віск: відскребти віск за допомогою негострого леза, щоб не порізати тканину, після чого помістити тканину мі
73SM1807UAДОГЛЯДЧИСТКА ФІЛЬТРАУВАГА!! Перш ніж розпочати описані нижче дії, переконайтеся, що пральна машина була спорожнена. Не виймайте фільтр під ч
74SM1807 ПРОБЛЕМИ І ЇХ ВИРІШЕННЯ Якщо після виконання наведених вище порад прилад продовжує працювати неправильно, повідомте про несправність у найбли
75SM1807INDEXROMÂNAStimate Client,Vă mulţumim pentru că aţi ales produsul nostru. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile pentru utilizare înaint
76SM1807 NOTIŢE ȘI ÎNDRUMĂRI PENTRU UTILIZATORNu introduceţi și nici nu scoateţi ștecherul din priza de curent cu mâinile ude.Când efectuaţi revizia s
77SM1807NOTIŢE ȘI ÎNDRUMĂRI PENTRU UTILIZATORDESCRIEREA MAȘINIIA - HublouB - FiltruC - Piciorușe reglabileD - Capac superiorE - TamburF - Tablo
78SM1807 ROPUNEREA LA NIVEL A MA INII DE SPĂLATDupă ce aţi ales locul adecvat, puneţi bine la nivel mașina utilizând piciorușele reglabile (Fig. 6). A
79SM1807ROINSTALAREA MAȘINIIBRANȘAREA HIDRICĂ▼ Presiunea din reţeaua hidrică trebuie să fie cuprinsă între 0,05 și 1,00 MPa (0,5 - 10 bar.)▼ Înai
8SM1807 PLPOZIOMOWANIE PRALKIPo wybraniu odpowiedniego miejsca na pralkę należy ją wypoziomować, regulując w tym celu nóżki (rys.6). Należy zwrócić sz
80SM1807 INSTALAREA MAȘINII UTILIZAREA MAȘINII DE SPĂLATRECOMANDĂRI ÎNAINTE DE UTILIZAREAtenţie: Înainte de a începe prima spălare a rufelor vă rugăm
81SM1807UTILIZAREA MAȘINII DE SPĂLATUTILIZAREA DETERGENŢILORMașina de spălat este dotată cu un sertar pentru detergenţi cu trei compartimente. compar
82SM1807 UTILIZAREA MAȘINII DE SPĂLAT▼ CEARĂ: Răzuiţi ceara cu un vârf rotunjit pentru a nu deteriora materialul, după care, puneţi materialul între
83SM1807ROÎNTREŢINEREACURĂŢAREA FILTRULUIATENŢIE!! Înainte de a începe operaţiunile mai jos descrise, controlaţi ca mașina să fie goală. Nu scoateţi f
84SM1807 REZOLVAREA PROBLEMELOR Dacă după efectuarea funcţiilor descrise, aparatul continuă să nu funcţioneze corect sem-nalaţi defecţiunea centrului
85SM1807СОДЕРЖАHИЕРУССКИЙУважаемый покупатель,благодарим Вас за выбор нашего изделия. Прежде чем подключить прибор и приступить к его использованию, п
86SM1807 РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ОЛЬЗОВАТЕЛЯ▼ несоблюдения правил эксплуатации▼ механических повреждений, повреж-дений вследствие воздействия хими
87SM1807РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯНе вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми ру-ками.При проведении проверок и очистки машины н
88SM1807 РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯОПИСАНИЕ МАШИНЫA - ДверцаB - ФильтрC - Регулируемые ножкиD - Верхняя крышкаE - БарабанF - Панель управ
89SM180766BДля транспортировки прибора его качающийся узел блокирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить машину, следует вынуть распорки и
9SM1807PLINSTALACJA URZĄDZENIAPODŁĄCZENIE DO SIECI WODOCIĄGOWEJ▼ Ciśnienie w instalacji wodnej powinno wynosić od 0,05 do 1,00 MPa (0,5 - 10 bar).▼
90SM1807 УСТАНОВКА МАШИНЫПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ▼ Давление в водопроводной сети должно быть в пределах от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 - 10 бар).▼
91SM1807УСТАНОВКА МАШИНЫЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙВнимание: Прежде чем приступить к первой стирке, рекоменду-ется
92SM1807 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫПРИМЕНЕНИЕ МОЮЩИХ СРЕДСТВВ стиральной машине имеется контейнер для моющих средств с тремя отделениями. отделен
93SM1807ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ▼ ВОСК:соскрести воск закругленным предметом, чтобы не повредить ткань, положить под и на ткань промокатель-ную
94SM1807 УХОДОЧИСТКА ФИЛЬТРАВНИМАНИЕ!! Прежде чем приступать к выполнению описанных ниже операций, проверьте, чтобы из стиральной машины была слита во
95SM1807РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМЕсли после выполнения описанных выше операций прибор все же не работает должным образом, следует сообщить о неиспра
461306053 CF SM1807/11 21/05/2008PL CZ SK LT SRHU UA R
Starting on D
Models | Document Type |
---|---|
DAC-288 |
Kommentare zu diesen Handbüchern